Thơ hiện đại

一棵开花的树

作者:席慕容 如何让你遇见我 在我最美丽的时刻 为这 我已在佛前求了五百年 求佛让我们结一段尘缘 佛于是把我化做一棵树 长在你必经的路旁 阳光下 慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近 请你细听 那颤抖的叶 是我等待的热情 而当你终于无视地走过 在你身后落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 是我凋零的心

Thơ hiện đại

再别康桥 Tạm biệt Cambridge

  再别康桥 徐志摩(1897~1931)   轻轻地我走了, 正如我轻轻地来。 我轻轻地招手, 作别西天的云彩。 那河畔的金柳 是夕阳中的新娘。 波光里的艳影 在我的心头荡漾。 软泥上的青荇 油油的在水底招摇。 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草。 那榆荫下的一潭 不是清泉,是天上虹, 揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。 寻梦,撑一支长篙, 向青草更青处漫溯。 满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌。 但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫。 夏虫也为我沉默, 沉默是今晚的康桥。 悄悄地我走了, 正如我悄悄地来。 我挥一挥衣袖, 不带走一片云彩。

Thơ hiện đại

The silent of Vadjra Guru Pema

班扎古鲁白玛的沉默 作者:扎西拉姆·多多 你见,或者不见我    See me, or see me not 我就在那里                I am here 不悲不喜。                 Without joy or tear 你念,或者不念我    Think of me, or think of me not 情就在那里                 Affection is here 不来不去。                  Despite the change of year 你爱,或者不爱我    Love me, or love me not 爱就在那里                Love is here 不增不减。                  And won’t…

Read More